Albatross

Den mäktiga albatrossen lär bara ha siktats vid ett par tillfällen I Sverige.

Ursprungligen kommer ordet från spanskans/portugisiskans ord för pelikan; alcatraz. Det finns flera teorier varifrån dessa språk i sin tur har fått ordet; de flesta av dessa teorier har något med ordet ”vatten” att göra. En del tror att ordet alcatraz kommer från arabiskans al-ghattas, havsörn, medan andra håller på att ordet skulle komma från samma språks al-qadus, vilket lär vara en maskin för att hämta vatten.

Hur som helst har ordet albatross innan det fått sin nuvarande form också fått sig en släng av latinets alba, som betyder vit. Ett ord som i sig är värt ett inlägg. De flesta av oss förknippar väl ordet alcatraz med den beryktade fängelseön med samma namn utanför San Francisco, vilken alltså på spanska heter Isla de Alcatraces; på svenska pelikanön.

Och förstås som vanligt med det geniala Monty Python-gänget:

Det här inlägget postades i etymologi, ord, ordkunskap, svenska. Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s